Finden Sie schnell damen longblusen für Ihr Unternehmen: 289 Ergebnisse

Damen-Computer-Söckchen

Damen-Computer-Söckchen

Schöne Damensocken aus hochwertig gekämmter Baumwolle. Auf Computermaschinen gestrickt, mit aufwändig handgekettelter Zehennaht zur Vermeidung von Druckstellen im Zehenbereich. Optimaler Tragekomfort. Produktinformationen "Damensocken "Motiv-Vielfalt" * 3er-Bündel" 78% Baumwolle, 20% Polyamid, 2% Elasthan / Melange-Farben: 58% Baumwolle, 20% Polyester, 20% Polyamid, 2% Elasthan Schöne Damensocken aus hochwertig gekämmter Baumwolle. Auf Computermaschinen gestrickt. Große Motiv-Vielfalt. Alle Varianten mit aufwändig handgekettelter Zehennaht zur Vermeidung von Druckstellen im Zehenbereich. Für optimalen Tragekomfort. 3er-Bündel. Bitte beachten Sie auf Grund der vielen unterschiedlichen Designs haben wir eventuell nicht alle Motive vorrätig. Bitte beachten Sie die lieferbaren Größen/Motive. Wir liefern gerne bestmöglichen Ersatz. Falls nicht gewünscht bitte beim Bestellabschluss angeben. NEU! Streublümchen : 35-38, 39-42 Flamingo: 35-38, 39-42 Kaktus: 35-38, 39-42 Minions: 35-38, 39-42 Black&White: 39-42 - Größe 35-38 vsl. ab März wieder erhältlich Karo-Melange: 35-38, 39-42 Disco: 35-38, 39-42 Blüten: 35-38, 39-42 Bunte Früchte: 35-38, 39-42 Tausendschön - Lieblingsstreifen: 35-38, 39-42 Auch als 60er-Vorteilseinheit erhältlich!
Samentütchen Zwergsonnenblume 82 x 114 mm

Samentütchen Zwergsonnenblume 82 x 114 mm

Die geklebte Samentüte als Mailing-Beilage und Streuer für Wahlwerbung, Messen u.v.m. Ein Werbeartikel mit gutem Inhalt, der vielseitig einsetzbar ist. Der preiswerte Naturbote (Format 82 x 114 mm), mit einer Mindestbestellmenge von 5.000 Stück, bietet viel Platz für eigene Ideen. Eine Vorlage für die eigene Gestaltung (ab 5.000 Stück) wird zur Verfügung gestellt. Samen: Zwergsonnenblume Artikelnummer: 225490 Druck: Digitaldruck Druckfarben: 4 Gewicht: 4 g Hinweis: Samentütchen im Standardformat mit Standardmotiv, Samen: Zwergsonnenblume Maße: 82 x 114 mm Verpackungseinheit: 3000 Zolltarifnummer: 12093000 Druckbereich: 70 x 20 mm
Teleskopleiter mit ausklappbaren Auslegern

Teleskopleiter mit ausklappbaren Auslegern

Teleskopleiter mit ausklappbaren Auslegern, vielseitig verwendbar als Anlege- oder Stehleiter ∙ Vielseitig verwendbar als Anlege- oder Stehleiter. ∙ Leiter in 280-mm-Schritten höhenverstellbar. ∙ Mit ausklappbaren Auslegern für höhere Standsicherheit ( erfüllt neue EN 131-4). ∙ Leicht bedienbares Stahl-Bügelgelenk. In Stehleiterposition muss das Gelenk vor dem Zusammenklappen der Leiter von Hand gelöst werden. ∙ Größe 4 × 6 mit Bolzengelenk* wie 8142 (siehe Seite 49). ∙ Robuste Sperrelemente mit Stahlkern für Höhenverstellung. ∙ Aufbau in Treppenstellung möglich.
Sprossenanlegeleiter aus Leichtstahl

Sprossenanlegeleiter aus Leichtstahl

Leicht, robust für das Bauhandwerk Für ortsfeste Montage geeignet äußere Leiterbreite ca. 350 mm Homlängen ca. 1,89 m bis 6,37 m
Wissenschaftliche Übersetzungen

Wissenschaftliche Übersetzungen

Übersetzungen für die Wissenschaft sind besonders komplex und erfordern spezielle, hochspezialisierte Fähigkeiten. Bei dieser Art von Übersetzung sind Sorgfalt, Gründlichkeit und Genauigkeit die Schlüsselwörter. Wissenschaftliche Übersetzung: Definition, Herausforderungen und Besonderheiten In der Welt der Wissenschaft kommt es häufig vor, dass mehrsprachige Inhalte erstellt werden müssen, sei es im Rahmen des Austauschs zwischen den Akteuren des Umfelds (Laboratorien, Universitäten, Krankenhäuser usw.) oder für die Vermarktung eines Produkts (Arzneimittel, Impfstoff, medizinische Geräte usw.). Um ein wissenschaftliches Dokument zu übersetzen, muss der Übersetzer über spezifische Kenntnisse der jeweiligen Fachrichtung verfügen. Wissenschaftliche Übersetzungen umfassen in der Tat viele verschiedene Fachgebiete: Medizin, Pharmazie, Chemie, Physik, Umwelt, Ingenieurwesen, Kernenergie, Biotechnologie, Biologie, Astrophysik, Genetik usw. Angesichts der hohen Technizität von Dokumenten wissenschaftlicher Natur ist es unerlässlich, die spezifischen Terminologien perfekt zu beherrschen, aber manchmal auch die im jeweiligen Land geltenden Normen und Gesetze zu kennen. Der Übersetzer muss auch in der Lage sein, wissenschaftliche, mathematische und technische Begriffe an die kulturellen Codes des Ziellandes anzupassen bzw. zu lokalisieren. Beispielsweise werden die Maßeinheiten in den verschiedenen Ländern nicht immer dieselben sein. Wissenschaftliche Übersetzungen sind ebenfalls sehr heikel, denn ein einfacher Fehler, und sei er noch so klein, kann sich auf die gesamte Kohärenz des Textes auswirken und in manchen Fällen unangenehme Folgen haben (z. B. bei der Gebrauchsanweisung eines pharmazeutischen Produkts). In diesem sich ständig weiterentwickelnden Bereich muss der wissenschaftliche Übersetzer über aktuelle Kenntnisse verfügen und über die neuesten großen wissenschaftlichen Fortschritte in den betreffenden Ländern auf dem Laufenden sein. Schließlich ist es nicht ungewöhnlich, dass eine wissenschaftliche Übersetzung fachübergreifend ist. Beispielsweise kann die Übersetzung eines wissenschaftlichen Patents auch juristische Übersetzungskompetenzen erfordern, während ein Werbematerial zur Bewerbung eines pharmazeutischen Produkts möglicherweise Fachkenntnisse in der Marketingübersetzung erfordert. Alphatrad: Übersetzungsbüro für wissenschaftliche Übersetzungen und mehr
Wissenschaftliche Übersetzungen

Wissenschaftliche Übersetzungen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der wissenschaftlichen Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.
Wissenschaftliche Übersetzungen

Wissenschaftliche Übersetzungen

Übersetzungen für die Wissenschaft sind besonders komplex und erfordern spezielle, hochspezialisierte Fähigkeiten. Bei dieser Art von Übersetzung sind Sorgfalt, Gründlichkeit und Genauigkeit die Schlüsselwörter. Wissenschaftliche Übersetzung: Definition, Herausforderungen und Besonderheiten In der Welt der Wissenschaft kommt es häufig vor, dass mehrsprachige Inhalte erstellt werden müssen, sei es im Rahmen des Austauschs zwischen den Akteuren des Umfelds (Laboratorien, Universitäten, Krankenhäuser usw.) oder für die Vermarktung eines Produkts (Arzneimittel, Impfstoff, medizinische Geräte usw.). Um ein wissenschaftliches Dokument zu übersetzen, muss der Übersetzer über spezifische Kenntnisse der jeweiligen Fachrichtung verfügen. Wissenschaftliche Übersetzungen umfassen in der Tat viele verschiedene Fachgebiete: Medizin, Pharmazie, Chemie, Physik, Umwelt, Ingenieurwesen, Kernenergie, Biotechnologie, Biologie, Astrophysik, Genetik usw. Angesichts der hohen Technizität von Dokumenten wissenschaftlicher Natur ist es unerlässlich, die spezifischen Terminologien perfekt zu beherrschen, aber manchmal auch die im jeweiligen Land geltenden Normen und Gesetze zu kennen. Der Übersetzer muss auch in der Lage sein, wissenschaftliche, mathematische und technische Begriffe an die kulturellen Codes des Ziellandes anzupassen bzw. zu lokalisieren. Beispielsweise werden die Maßeinheiten in den verschiedenen Ländern nicht immer dieselben sein. Wissenschaftliche Übersetzungen sind ebenfalls sehr heikel, denn ein einfacher Fehler, und sei er noch so klein, kann sich auf die gesamte Kohärenz des Textes auswirken und in manchen Fällen unangenehme Folgen haben (z. B. bei der Gebrauchsanweisung eines pharmazeutischen Produkts). In diesem sich ständig weiterentwickelnden Bereich muss der wissenschaftliche Übersetzer über aktuelle Kenntnisse verfügen und über die neuesten großen wissenschaftlichen Fortschritte in den betreffenden Ländern auf dem Laufenden sein. Schließlich ist es nicht ungewöhnlich, dass eine wissenschaftliche Übersetzung fachübergreifend ist. Beispielsweise kann die Übersetzung eines wissenschaftlichen Patents auch juristische Übersetzungskompetenzen erfordern, während ein Werbematerial zur Bewerbung eines pharmazeutischen Produkts möglicherweise Fachkenntnisse in der Marketingübersetzung erfordert. Alphatrad: Übersetzungsbüro für wissenschaftliche Übersetzungen und mehr
ILLER LEITER Aluminium-Fahrgerüste ...

ILLER LEITER Aluminium-Fahrgerüste ...

ILLER LEITER Aluminium-Fahrgerüste entsprechen der Gerüstgruppe 3, d.h. bis 200 kg/m² belastbar. Für Sie bedeutet das: Ein Höchstmaß an Arbeitssicherheit, Funktionalität, Bedienungskomfort und Wirtschaftlichkeit. ILLER LEITER Gerüste sind konstruiert und gefertigt für den harten Einsatz im professionellen Bereich.
Waschtisch

Waschtisch

Das Waschbecken sollte ausreichend Bewegungsfläche bieten und sowohl im Stehen als auch im Sitzen genutzt werden können. Insbesondere für Rollstuhlfahrer ist es unverzichtbar, dass der Waschtisch unterfahrbar ist. Großzügige Dimensionen in Länge und Breite bringen ein Plus an Komfort. Außerdem ist die richtige Höhe entscheidend sowie Haltegriffe zum Stabilisieren – für leichtes Hinsetzen und Aufstehen oder für den Wechsel von einem Rollstuhl auf den WC-Sitz.
Lüftungskanalbau

Lüftungskanalbau

In eigener Produktion fertigen wir Luftkanal- und Formteile aus send.- verzinktem Stahlblech. Je nach Kundenwunsch kann die Ausführung von Kanälen und Formteilen jedoch auch in den Materialien Schwarzblech, Edelstahl (V2A, V4A) und Aluminium erfolgen. Die beidseitige Verbindung mit 20 mm oder 30 mm Luftkanalprofil an den Kanalelementen (auch andere Verbindungen sind möglich), die notwendigen Aussteifungen sowie die Abdichtungen der Eckverbindungen mit Dichtmasse auf Acrylbasis gehören zum Leistungsumfang der Fertigung dazu. In unserer Fertigung finden nur der Eck- und Pittsburghfalz Anwendung. Dadurch erreichen unsere Kanäle und Formteile hohe Dichtheitsstufen und können auf Wunsch darüber hinaus auch reinraumgerecht gefertigt und verpackt werden. Der Schnappfalz, der nur eine geringe Dichtheit erreicht wir bei uns nicht eingesetzt. Auch isolierte, doppelwandige Kanäle und Formteile können wir, nach Kundenwunsch, fertigen. Testen Sie doch einfach unsere Leistungen und lassen Sie sich ein kostenloses Angebot mit Hilfe des Anfragebogens erstellen oder fordern Sie unsere Preislisten ab. Hinweis: Zusätzlich zu den DIN-Teilen sind preiswerte Werksnormteile im Lieferprogramm. In nahezu allen Anwendungsfällen kann eine raumlufttechnische Anlage mit Teilen der Preisgruppe 1 und 2 erstellt werden. Dadurch lassen sich Kanal- und Formteilkosten stark reduzieren.
Forsythienzweig

Forsythienzweig

Forsythienzweig 78cm Forsythienzweig x1, 78cm lang Material: Blüten Polyester
Alu-Stufenstehleiter mit Sicherheitsbrücke

Alu-Stufenstehleiter mit Sicherheitsbrücke

Stufen mit 80 mm waagrechter Auftrittsfläche für sicheren und ermüdungsfreien Stand Stufenabstand 250 mm Rutschfestes Standpodest Holme aus stranggepressten Aluminiumprofilen mit Sicke für sehr hohe Stabilität Besonders reissfeste Sicherheitsspanngurte zur zusätzlichen Stabilisation der Leiter ab Grösse 6 Hoher Sicherheitsbügel Werkzeugablageschale Premium-Gummifuss sorgt mit mehr Auflagefläche für einen noch sichereren Stand
Waschtische

Waschtische

Der Gestaltung von Waschtischen sind keine Grenzen gesetzt. Möchten Sie es trendig, extravagant, natürlich, praktisch? Ob aus Keramik oder Naturstein. Wir ermöglichen alle Formen und Funktionen.
Waschtische

Waschtische

Der Gestaltung von Waschtischen sind keine Grenzen gesetzt. Möchten Sie es trendig, extravagant, natürlich, praktisch? Ob aus Keramik oder Naturstein wir ermöglichen alle Formen und Funktionen.
Kaminhaube

Kaminhaube

Blickfang und zusätzlicher Schutz des Kaminkopfes Beschreibung: Eine Kaminhaube aus Edelstahl oder Kupfer schützt den Kaminkopf optimal vor Regen, ungünstigen Außen- oder Fallwinden sowie Verschmutzung. Sie trägt zur Verbesserung der Zugleistung bei und verhindert eine nachhaltige Beschädigung oder Versottung des Kamins. Zusätzlich werten Napoleonhaube und Meidinger Scheibe das Gebäude auch unter ästhetischen Gesichtspunkten auf. Vorteile: Zusätzlicher Schutz vor Regen, Wind und Verschmutzung Ästhetischer Schornstein-Abschluss In Edelstahl und Kupfer erhältlich Passgenau für jeden Kamin bestellbar
Lüftungskanäle und Formteile

Lüftungskanäle und Formteile

Material: Stahlblech verzinkt / schwarz (max. 3 mm), Edelstahl V2A / V4A (max. 2 mm), Alu Almg3 (max.2 mm), Kupfer Ausführung: gefalzt / geschweißt, fettdichte Abdichtung / gelötet, Exportausführung, innen isoliert / doppelwandig isoliert
Laserbeamer

Laserbeamer

Länger hell –30.000 Stunden beständige Helligkeit mit Laserbeamer. 30.000 Stunden wartungsfreie Laser Lichtquelle bei voller Helligkeit Staubresistenz unabhängig getestet – IP5X Zertifizierung für absolute Zuverlässigkeit Außergewöhnlich beständige Helligkeit Erstklassige Farben – 99% Abdeckung der Rec. 709 Farbskala
Website auf Russisch übersetzen

Website auf Russisch übersetzen

Wir begleiten Sie gerne und kompetent. Auch bei weiterführenden Übersetzungen sind wir für Sie da und übersetzen für Sie Präsentationen und Werbemittel wie Informationsbroschüren und Flyer. Mit über 80 qualifizierten Russisch-Übersetzern in unserem Netzwerk können wir nahezu alle Fachgebiete kompetent bedienen – natürlich immer nach dem bewährten 4-Augen-Prinzip und bei Bedarf mit Beglaubigung. Bei internationalen Veranstaltungen mit russischen Partnern oder Teilnehmern stellen wir flexibel Dolmetscher bereit.
Lamellenvorhang

Lamellenvorhang

Finden Sie ihren individuellen Lamellenvorhang als Sonnenschutz für ihr Büro, ihre Fenster, in einer Arztpraxis oder als Raumteiler.
Freihängender Sonnenschutz

Freihängender Sonnenschutz

Sie haben eine große Fensterfläche und wissen nicht, was kann ich davor hängen? Wie wäre es mit einem Flächenvorhang oder einer Gardine? Sehr dekorative und vielseitige Stoffe haben wir in unserem Sortiment und es ist für jeden Geschmack etwas dabei. Gardinenstangen und Schienen in alle Ausführungen und für jeden Einrichtungsstil das Richtige. Ebenfalls könnten wir Ihr Urlaubsfoto auf den gewünschten Sonnenschutz drucken, definitiv ein Unikat das nur Sie haben!
Stützstrumpfhose

Stützstrumpfhose

Material 28% Elasthan 72% Polyamid Größen 36/40 I 40/42 I 42/44 I 44/46 I 46/48 = verkürzte Beinlänge I 48/50 I 50/54 hervorragender Stützeffekt mit Flachnaht, beste Passform, Zwickel mit leictem Glanzeffekt, Hosenteil 70 den, Beine 40 den, Tütenverpackung, 6:6 Qualität!
Euroline workline Alu-Schiebeleiter 2-teilig

Euroline workline Alu-Schiebeleiter 2-teilig

Klassische Schiebeleiter mit Traverse. Ideal für Handwerk und privat. Leicht aber dennoch stabil bei Längen von 3,15 m bis 7,95 m. Euroline workline Schiebeleiter mit Traverse 2 x 11 Sprossen Euroline workline Schiebeleiter 2 x 13 Sprossen mit Traverse 272,00 € inkl. MwSt., versandkostenfrei Lieferzeit 3–4 Tage Artikelnr. 2028811 2 x 11 Sprossen, Länge 3,15 - 5,70 m 2 x 13 Sprossen, Länge 3,75 - 6,30 m 2 x 15 Sprossen, Länge 4,30 - 7,40 m 2 x 17 Sprossen, Länge 4,85 - 7,95 m Anzahl 1 Stück 2 Stück 3 Stück ... 94 Stück 95 Stück 96 Stück 97 Stück 98 Stück 99 Stück 100 Stück Euroline workline Alu-Schiebeleiter 2-teilig Klassische Schiebeleiter ideal für Handwerk und privatDie Leiter kann von Sprosse zu Sprosse ausgeschoben werden. Zur Sicherung des Schiebeteils ist ein Steckhaken mit Feststeller mit M8 Verschraubung montiert. Wandlaufrollen garantieren ein leichtes Ausschieben. An den Enden sind rutschsichere Gummifüße mit den Holmen verschraubt. Die Sprossen mit 32 mm breiter, waagerechter Auftrittsfläche ermöglichen einen verlässlichen und ermüdungsfreien Stand. Nach DIN EN 131 Teil1 mit angeschraubter Quertraverse.
Leinsamen - für eine gesunde Verdauung

Leinsamen - für eine gesunde Verdauung

napfcheck® Leinsamen enthalten reichlich wertvolle Omega-3 Fettsäuren mit hoher Bioverfügbarkeit dank patentiertem Kaltmahlverfahren und schonender Verarbeitung. Die natürlichen Schleimstoffe und der hohe Ballaststoffgehalt können v.a. bei Verdauungsproblemen oder Beschwerden des Magens (z.B. Sodbrennen, Gras fressen, Schmatzen) helfen. Unsere Leinsamen sind außerdem reich an natürlichen Antioxidantien (Lignane)
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Sonnenschutz für Außen

Sonnenschutz für Außen

Sie sind auf der Suche nach der Richtung Verschattungsmöglichkeit am Fenster? Mit unserem außenliegenden Sonnenschutz finden Sie die ideale Lösung, egal ob für große Fensterflächen, Ecksituationen oder schräge Einbausituationen. Optimal aufeinander abgestimmte Sonnenschutzsysteme und eine deutliche Energieersparnis sind heute für jeden Hausbesitzer von Interesse. Sie entscheiden zu jeder Tageszeit wie viel Licht Sie ins Rauminnere lassen und sorgen damit für ein ideales Raumklima im Sommer und behagliche Wärme im Winter – und das vollautomatisch bei maximalem Komfort. Wählen Sie aus unserer umfangreichen Produktvielfalt im Bereich Sonnenschutz für Außen: Außenjalousien / Raffstoren Dosieren Sie Ihr Licht nach Maß – Modern und stylisch Rollladen Echte Multitalente: Einbruch-, Lärmschutz und Energiesparen Fenster-Markisen Sie entscheiden: Perfekte Integration oder Blickfang an der Fassade Lassen Sie sich inspirieren. Jetzt unverbindliches Angebot anfordern!
Longlife II Power Ex

Longlife II Power Ex

Das Longlife II Power Ex ist ein hochmodernes Telematikgerät, das speziell für die Digitalisierung von Transportprozessen entwickelt wurde. Es ermöglicht die funkgesteuerte Überwachung bestimmter physikalischer Größen und ist besonders für den Einsatz im Außenbereich geeignet. Das Gerät bietet eine Vielzahl von Funktionen, darunter Standortbestimmung, Bewegungserkennung und Stoßerkennung, und ist darauf ausgelegt, über einen Zeitraum von mehr als 6 Jahren ohne Wartung zu funktionieren. Unsere erfahrenen Ingenieure haben das Gerät entwickelt, um den höchsten Standards zu entsprechen und eine zuverlässige Leistung zu gewährleisten. Mit einem starken Fokus auf Qualität und Innovation bietet das Longlife II Power Ex eine umfassende Palette von Funktionen, die auf die individuellen Bedürfnisse unserer Kunden zugeschnitten sind. Wir nutzen fortschrittliche Technologien, um sicherzustellen, dass das Gerät den höchsten Standards entspricht und optimal funktioniert. Unser Engagement für Exzellenz und Nachhaltigkeit ermöglicht es uns, zuverlässige und leistungsstarke Telematiklösungen zu liefern, die den Weg für die Zukunft der Telematik ebnen.
Bodenfliesen

Bodenfliesen

Vielfältige Raumgestaltungen mit Bodenfliesen Der meistverlegte Bodenbelag in Küche und Bad hat es auch in andere Wohnräume geschafft. Die Bodenfliese eignet sich insbesondere durch ihre robuste, widerstandsfähige Beschaffenheit für Nassräume. Doch auch als Gestaltungselement gewinnt sie seit Jahren immer mehr an Bedeutung. Lange Zeit galt die Bodenfliese als kühl und funktional. Dank der großen Produktvielfalt reicht das Feinsteinzeug von der Holzoptik, über Zement- bis hin zur Marmoroptik. Besonders großformatige Bodenfliesen haben eine stark wachsende Nachfrage und sind durch ihre Funktionalität für Wohn- und Geschäftsräume nicht mehr wegzudenken. Die Bodenfliese als entscheidendes Gestaltungsmittel Der vielfältige Einsatz von Bodenfliesen hat sich über die Jahre stetig weiterentwickelt. Das Bodenfliesenprogramm lässt daher auch keine Gestaltungswünsche offen. Das Feinsteinzeug ist langlebig und benötigen keine gesonderte Imprägnierung und Pflege. Bei der Auswahl geeigneter Bodenfliesen können Sie im Fliesenparadies aus einem umfangreichen Sortiment wählen. Wir helfen Ihnen gerne bei der Auswahl geeigneter Bodenfliesen! Haben Sie Interesse? Jetzt kostenlose Beratung anfordern! Der Gestaltungsspielraum von Bodenfliesen Den Gestaltungsmöglichkeiten sind kaum Grenzen gesetzt - von ein - und mehrfarbig, reliefiert, bis hin zu sechs- und achteckig, passen sich die aktuellen Produktreihen perfekt in Ihre persönliche Raumgestaltung ein. Auch eine unterschiedliche Farbmusterkombination ermöglicht individuelle Akzente. Unser Angebot an Bodenfliesen Das Fliesenparadies Berlin ist Ihr kompetenter Partner rund um das Thema Bodenfliesen. Als Fliesenspezialist beraten wir Sie rund um die Auswahl, Verarbeitung und Pflege Ihrer Bodengestaltung. Erschaffen Sie ein einmaliges Wohnerlebnis – mit modernen und extravaganten Bodenfliesen!
Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Die juristische Übersetzung gehört zu den Fachübersetzungen aus dem Rechtsbereich, auch Rechtsübersetzungen genannt. Juristische Fachübersetzungen Verträgen, AGBs, Urteilen, Gesetzen und anderen Unterlagen müssen unbedingt von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Auf diesem Gebiet sind fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit die absoluten Maßgaben. Daher sind bei uns einige Fachübersetzer auch Rechtsanwälte, die an den Gerichten in den jeweiligen Ländern der Zielsprache zugelassen sind oder sogar als vereidigte Übersetzer an diesen arbeiten. Ihre Rechtsübersetzungen werden auf jeden Fall von Fachleuten bearbeitet, die über ein Jurastudium bzw. langjährige Erfahrungen auf diesem Gebiet verfügen und daher die verwendete Terminologie perfekt beherrschen.
Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Die juristische Übersetzung gehört zu den Fachübersetzungen aus dem Rechtsbereich, auch Rechtsübersetzungen genannt. Verträgen, AGBs, Urteilen, Gesetzen und anderen Unterlagen müssen unbedingt von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Auf diesem Gebiet sind fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit die absoluten Maßgaben. Daher sind bei uns einige Fachübersetzer auch Rechtsanwälte, die an den Gerichten in den jeweiligen Ländern der Zielsprache zugelassen sind oder sogar als vereidigte Übersetzer an diesen arbeiten. Ihre Rechtsübersetzungen werden auf jeden Fall von Fachleuten bearbeitet, die über ein Jurastudium bzw. langjährige Erfahrungen auf diesem Gebiet verfügen und daher die verwendete Terminologie perfekt beherrschen.
Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Die juristische Übersetzung gehört zu den Fachübersetzungen aus dem Rechtsbereich, auch Rechtsübersetzungen genannt. Juristische Fachübersetzungen Verträgen, AGBs, Urteilen, Gesetzen und anderen Unterlagen müssen unbedingt von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Auf diesem Gebiet sind fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit die absoluten Maßgaben. Daher sind bei uns einige Fachübersetzer auch Rechtsanwälte, die an den Gerichten in den jeweiligen Ländern der Zielsprache zugelassen sind oder sogar als vereidigte Übersetzer an diesen arbeiten. Ihre Rechtsübersetzungen werden auf jeden Fall von Fachleuten bearbeitet, die über ein Jurastudium bzw. langjährige Erfahrungen auf diesem Gebiet verfügen und daher die verwendete Terminologie perfekt beherrschen. Alphatrad: juristisches Übersetzungsbüro